Hora de praticar o que você aprendeu na aula 2. Não desanime se não estiver acertando tudo 100%. A transição do português para o inglês pode se tornar um pouco complicada. Palavras como "na", "de", "para", "o", "a" podem sem obrigatórias no português, mas não necessariamente no inglês. Portanto fique atento e use o que aprender sem tentar entender as regras. Deal? NOTA "Can I have" é uma forma educada de fazer um pedido, em um restaurante, por exemplo: "Can I have a glass of water?" Não podemos traduzir ao pé da letra "Posso ter um copo de água" porque ninguém começa um pedido assim em português: "Posso ter um refrigerante?" Então, o jeito é interpretar da forma como falamos na nossa língua, mesmo que as palavras e a estrutura fiquem um pouco confusas no começo. Esse será o seu trabalho como intérprete! 👉 O curso também está disponível gratuitamente no site: As aulas estão organizadas no playlist e flashcards: 👉 Link do Playlist - Nível 0: 👉 Link do Playlist - Nível 1: 👉 Link do Playlist - Nível 2: 👉 Flashcards no Quizlet: Nível 0: Nível 1: Nível 2: ✊ Mostre o seu apoio. Se você gostou, se inscreva e deixe o seu like para receber notificações da próxima aula. 😘
Vous aimerez aussi
Primary 1 English
JS 1 English
Year4 English
English Advanced C1
SS1 Literature-in-English
English Conversation Primary 1
ACTION 2
Year 2 | English Lessons
Primary 4-First Term 2025
Class 4 English Grammar
Primary 2, Connect, English for kids | English for Primary 2
Class 2 English (Mridang) By Maggie Ma'am | Complete CBSE Course | All Chapters Available
Primary 1 - 1st Term
ENGLISH FORM 2
MY ENGLISH ป.5
BAHASA INGGERIS TINGKATAN 3
Class 4 English [চতুর্থ শ্রেণী ইংরেজি ]
ภาษาอังกฤษ Smile ป.3
SS 1 Biology
SS 1 Mathematics
SS 3 Biology
SS 3 Physics
SS 3 Mathematics
SS 2 Mathematics
Commentaires
1 commentaires
Hora de praticar o que você aprendeu na aula 2. Não desanime se não estiver acertando tudo 100%. A transição do português para o inglês pode se tornar um pouco complicada. Palavras como "na", "de", "para", "o", "a" podem sem obrigatórias no português, mas não necessariamente no inglês. Portanto fique atento e use o que aprender sem tentar entender as regras. Deal? NOTA "Can I have" é uma forma educada de fazer um pedido, em um restaurante, por exemplo: "Can I have a glass of water?" Não podemos traduzir ao pé da letra "Posso ter um copo de água" porque ninguém começa um pedido assim em português: "Posso ter um refrigerante?" Então, o jeito é interpretar da forma como falamos na nossa língua, mesmo que as palavras e a estrutura fiquem um pouco confusas no começo. Esse será o seu trabalho como intérprete! 👉 O curso também está disponível gratuitamente no site: As aulas estão organizadas no playlist e flashcards: 👉 Link do Playlist - Nível 0: 👉 Link do Playlist - Nível 1: 👉 Link do Playli
